Новости

Увидел Японию глазами матери

Иллюстрация к сказке "Про догадливую невесту" М.МитуричЖивописец, график, художник, путешественник – Май Петрович Митурич. Его работы – это отражение впечатлений, полученных в путешествии, от общения с людьми, стран, городов… Однако «японская тема», проявившаяся столь ярко в творчестве, возникла раньше, чем художник увидел страну своими глазами.

Интерес к «волшебной» стране зародился еще в детстве, когда Май Петрович «видел» Японию глазами своей матери, читавшей ему неторопливые, витиеватые японские сказки. Тогда в далеком детстве, переносясь в незнакомую страну своих грез, формировалось отношение к жизни, проявившееся в путешествиях и отразившееся в творчестве. Оставаясь подолгу на одном месте, художник стремился первые впечатления оформить в глубокие чувства и ощущения. Все, что при первом взгляде в чужой стране кажется новым, необычным и экзотичным, Май Петрович доводил до обыденности, в чем потом и находил вдохновение. Так индустриально развитая держава поражает туриста поэтической природой. То, что иностранцу удивительно, для любого японца «норма» и источник того вдохновения в жизни, которое Митурич смог отобразить в своих работах. Чтобы постигнуть глубину этого «японского» отношения к жизни, Май Петрович пристально наблюдал за повседневной жизнью жителей Страны восходящего солнца. Манера разговаривать, правила японского этикета, ссоры и игры, отношение к гостю и к своим близким – все это дало возможность прочувствовать своеобразие страны и передать особый колорит в иллюстрациях к сборникам японских сказок. В 2004 году его «Журавлиные перья» были включены в серию «Книжная коллекция» издательством «Фортуна ЭЛ», что еще раз доказало уникальность и высокий уровень работ Мая Петровича Митурича.

Когда смотришь на иллюстрацию художника, то понимаешь, насколько неординарен подход Митурича к созданию «японских» картин. В них сочетается каллиграфический талант художника и лаконичное прикосновение кисти, что создает незабываемые образы, порой переплетающиеся с текстом. Так в 2001 году совместно с всемирно известным современным каллиграфом Рюсэки Моримото Май Митурич сделал цикл иллюстраций к хайку Мацуо Басё. И несмотря на то, что оба автора работали вдали друг от друга, миры, изображаемые ими, оказались созвучными в ритмах, тоне, энергии линий. Как будто композиция текста и композиция картинки, то сгущаясь и уплотняясь, а то вдруг размыкаясь и утрачивая связи, пульсируют в пространстве. Это показывает, что в искусстве нет границ. Два талантливых человека, работая на расстоянии и представляющие столь разные культуры, сближаясь духовно, могут создать единое целое – незабываемые произведения искусства.

Автор Маргарита Петрова

Интересные факты

Что такое эстрадный спектакль

Эстрадное искусство — самый мобильный жанр. По форме, по сути художественного отображения жизни эстрада достаточно сильно отличается от театра, хотя схожие черты, конечно же, есть. Постановку, характерную для эстрады, принято называть эстрадным номером.

Подробнее...

Поиск

Контакты

Карта сайта