LOADING
PREV
NEXT
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.1gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.2gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.3gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.4gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.5gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.6gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.7gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.8gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.9gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.9gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.10gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.11gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.12gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.13gk-is-1.jpg


Новости

Португальская писательница в гостях у Иностранки.

15 июня в Овальном зале Иностранки прошла встреча с португальской писательницей Аной Филоменой Амарал.

Гостей приветствовал советник-министр Посольства Португалии в России Паулу Сантуш, который   отметил тесное сотрудничество Посольства и Библиотеки Иностранной литературы. В начале встречи Ана Филомена рассказала о себе, о своем творчестве, о том, как началась ее писательская карьера.

Ана Филомена родилась в городке Авинтеше на Севере Португалии. С ранних лет она увлекалась чтением. Прочитав в местной библиотеке все книги португальских авторов, будущая писательница обратилась с вопросом к библиотекарю, что же ей делать дальше, и он ответил – "читай Достоевского". Так в её жизнь вошел Достоевский, творчество которого, по слова Аны Филомены, позволяет понять русскую душу.

Четыре года назад Ана закончила свою преподавательскую деятельность и целиком посвятила себя писательству. В своих произведениях она исследует наиболее актуальные вопросы морали современного мира. Так, в одном из ее романов – "Разрушитель стен" –  главный герой, журналист, путешествуя по миру  (Северная Корея, Северная Ирландия, Палестина, Бразилия,  Мексика), видит, как много видимых и невидимых стен разделяют людей. Он пытается разрушить эти стены.

Помимо романов Ана Филомена выпустила несколько исторических монографий, одна из которых посвящена первой и единственной женщине премьер-министру Португалии  Марии де Лурдеш Пинтасилгу.

После  визита в Москву Ана Филомена отправилась в  Вильнюс в  Национальную библиотеку Литвы на презентацию своего романа "Casa da Sorte". Этот роман был переведен на английский язык под название "Дом со сводом. Те, кто перехитрили смерть" ( Vaulted Home: Those Who Cheated Death).

Ана Филомена подарила Библиотеке иностранной литературе свои книги на португальском языке.

Встречу переводила Ольга Григорьева.

Вечер вел Антон Чернов, научный редактор Редакционно-издательского отдела БИЛ.

Первоисточник

Интересные факты

Что такое эстрадный спектакль

Эстрадное искусство — самый мобильный жанр. По форме, по сути художественного отображения жизни эстрада достаточно сильно отличается от театра, хотя схожие черты, конечно же, есть. Постановку, характерную для эстрады, принято называть эстрадным номером.

Подробнее...

Поиск

Контакты

Карта сайта