LOADING
PREV
NEXT
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.1gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.2gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.3gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.4gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.5gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.6gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.7gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.8gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.9gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.9gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.10gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.11gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.12gk-is-1.jpg
http://vifsaida.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/gallery.13gk-is-1.jpg


Новости

В нарушение всех правил

Давным - давно в нашей стране таких книжек выходило много – больших, в мягкой обложке, с красивыми картинками. Как раз для малышей. Чтобы могли за один раз пролистать-прочитать веселую историю. Издательство "КомпасГид" возрождает старую традицию – оно выпустило несколько тоненьких книжек в мягкой обложке. Это переводы Татьяны Воронкиной признанных классиков венгерской литературы, которые когда-то так радовали нас своими историями.

Первая книжка – "Виолетта с фиолетовым цветком" Пала Бекеша. Пал Бекеш – классик венгерской литературы. В "КомпасГиде" вышло несколько его книг: "Горе-волшебник", "Мудрый исправитель недостатков", "Барсук с нашего двора", "Победитель страха". Ко всем сказкам Бекеша подходит слово "мудрый". Они мудрые. "Виолетта с фиолетовым цветком" такая же книжка. Виолетта - нарисованная девочка. Она живет в своей картине. В какой-то момент девочке начинает казаться, что ей тесно в ее раме. Тогда она отправляется искать новую раму. Свои услуги ей предлагают дверь, окно, железные ворота. Но даже мастер по рамам не может ей помочь. Виолетта девушка решительная и самостоятельная, она найдет выход, ведь «выходить за рамки», совершать поступки, которые "ни в какие ворота не лезут", а тем более "не ограничивать себя никакими рамками" - она умеет!

Ева Яниковски так же хорошо известна не только у себя на родине в Венгрии, но и за ее пределами. За долгую творческую жизнь она выпустила 32 книги, многие переведены на другие языки, в том числе и на русский. "Барабулька и Барабашка" - история двух такс. Жизнь такс у тетушки Барбарисы и дядюшки Барбарис была бы счастливой, если бы они не были так похожи. Из-за этого столько путаницы, столько неразберихи. И даже повязанные на такс бантики разного цвета не помогают. А может, лучше без бантиков? Может, стоит просто слушать свое сердце? Добрая мудрая смешная сказка не только ребят чему-то научит, но и родителям напомнит, что, порой, самые добрые намерения взрослых, не всегда бывают хороши для тех, кто мал.

Автор Елена Усачева

Интересные факты

Русская идея как теоретическое основание осмысления русской культуры

В работах русских философов широкое использование термина «русская идея» началось в конце XIX века. Появление данного термина, в первую очередь, обусловлено потребностью интенсивного поиска средств выражения жизненных смыслов, составляющих сущность русской культуры. Актуальность вопроса русской идеи связана с переходом России на новую индустриальную стадию развития. Так, назревшие серьезные общественные преобразования ставили перед народом России вопрос о выборе пути дальнейшего исторического развития, а точнее, выбора принципов социального устройства, которые бы соответствовали промышленной жизни общества.

Подробнее...

Поиск

Контакты

Карта сайта